<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>İskenderiye Kütüphanesi</title>
	<atom:link href="http://www.iskenderiyekutuphanesi.com/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.iskenderiyekutuphanesi.com</link>
	<description>Özgür Kütüphane</description>
	<lastBuildDate>Fri, 26 Feb 2010 18:23:20 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.8.4</generator>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
			<item>
		<title>Leo A. Miller, Gladio</title>
		<link>http://www.iskenderiyekutuphanesi.com/2010/01/leo-a-miller-gladio/</link>
		<comments>http://www.iskenderiyekutuphanesi.com/2010/01/leo-a-miller-gladio/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 11 Jan 2010 18:18:34 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Araştırma İnceleme]]></category>
		<category><![CDATA[Gladio]]></category>
		<category><![CDATA[Leo A. Miller]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.iskenderiyekutuphanesi.com/?p=1833</guid>
		<description><![CDATA[e-kitap
Elinizdeki kitap, kısa bir süre önceye dek varlığı konusunda en küçük bir şey bilinmeyen bir gizli servisin iziniaraştırıyor: Ellili yıllardan itibaren tüm Batı Avrupa üzerinde ağlarım ören, yeraltında örgütlü, paramilitcr bir haberalma örgütü bu&#8230; örgütün esas görevi: Savaş durumunda terör, sabotaj yapmak ve ayaklanma çıkarmak, örgütün altyapısı: Neredeyse Avrupa&#8217;nın her yerinde gizli silahlı gruplar ve [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>e-kitap</p>
<p>Elinizdeki kitap, kısa bir süre önceye dek varlığı konusunda en küçük bir şey bilinmeyen bir gizli servisin izini<a href="http://www.iskenderiyekutuphanesi.com/2010/01/leo-a-miller-gladio"><img class="alignright size-full wp-image-1834" title="345dfggfwe" src="http://www.iskenderiyekutuphanesi.com/wp-content/uploads/2010/01/345dfggfwe.jpg" alt="345dfggfwe" width="105" height="87" /></a>araştırıyor: Ellili yıllardan itibaren tüm Batı Avrupa üzerinde ağlarım ören, yeraltında örgütlü, paramilitcr bir haberalma örgütü bu&#8230; örgütün esas görevi: Savaş durumunda terör, sabotaj yapmak ve ayaklanma çıkarmak, örgütün altyapısı: Neredeyse Avrupa&#8217;nın her yerinde gizli silahlı gruplar ve cephane depolan. Tüm ülkelerde &#8220;X günü&#8221; için partizan grupları oluşturmak, bunları en modern ve olabildiğince gizli iletişim ağıyla donatarak, en çetin çatışmalara hazırlamak, tümünü Brüksel&#8217;deki NATO merkezinin gizli bir birimiyle koordinasyona sokmak&#8230;</p>
<p>önsözden<span id="more-1833"></span></p>
<p><a href="http://www.iskenderiyekutuphanesi.com/getbook/LeoAMillerGladio.zip">e-kitap download etmek icin tıklayınız&#8230;</a></p>

<p class="sayac_bilgi">Bu yazı toplamda 802, bugün ise 13 kez görüntülenmiş</p>

	<br><h4>Belki şu kitaplar da ilginizi çeker:</h4>
	<ul class="st-related-posts">
	<li><a href="http://www.iskenderiyekutuphanesi.com/2008/12/y-akdeniz-k-altparmak-internet-girilmesi-yasaktir/" title="Y. Akdeniz, K. Altparmak, İnternet: Girilmesi Yasaktır (Aralık 23, 2008)">Y. Akdeniz, K. Altparmak, İnternet: Girilmesi Yasaktır</a> (0)</li>
	<li><a href="http://www.iskenderiyekutuphanesi.com/2010/01/texe-maarrs-illuminati/" title="Texe Marrs, İlluminati (Ocak 3, 2010)">Texe Marrs, İlluminati</a> (0)</li>
	<li><a href="http://www.iskenderiyekutuphanesi.com/2009/04/stewart-taocu-uygulamanin-temelleri/" title="Stewart, Taocu Uygulamanın Temelleri (Nisan 3, 2009)">Stewart, Taocu Uygulamanın Temelleri</a> (0)</li>
	<li><a href="http://www.iskenderiyekutuphanesi.com/2008/11/soner-yalcin-cem-erseverin-itiraflari/" title="Soner Yalçın, Cem Ersever&#8217;in İtirafları (Kasım 16, 2008)">Soner Yalçın, Cem Ersever&#8217;in İtirafları</a> (1)</li>
	<li><a href="http://www.iskenderiyekutuphanesi.com/2009/03/soner-yalcin-bay-pipo/" title="Soner Yalçın, Bay Pipo (Mart 25, 2009)">Soner Yalçın, Bay Pipo</a> (0)</li>
</ul>

]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.iskenderiyekutuphanesi.com/2010/01/leo-a-miller-gladio/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Sevan Nişanyan, Sözlerin Soyağacı</title>
		<link>http://www.iskenderiyekutuphanesi.com/2010/01/sevan-nisanyan-sozlerin-soyagaci/</link>
		<comments>http://www.iskenderiyekutuphanesi.com/2010/01/sevan-nisanyan-sozlerin-soyagaci/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 07 Jan 2010 22:45:52 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Araştırma İnceleme]]></category>
		<category><![CDATA[Sevan Nişanyan]]></category>
		<category><![CDATA[Sözlerin Soyağacı]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.iskenderiyekutuphanesi.com/?p=1829</guid>
		<description><![CDATA[e-kitap
ÇAĞDAŞ
TÜRKÇENİN KÖKENBİLİM
SÖZLÜĞÜ
ÇAĞDAŞ TÜRKÇENİN KÖKENBİLİM SÖZLÜĞÜ
Bunları biliyor muydunuz?
- Eşya, Arapça şey sözcüğünün çoğuludur.
- Sandviç, sözcüğünü, kumar masasından kalkmadan karnını doyurmayı alışkanlık edinen Sandwich
kontuna borçluyuz.
- Elektrik, kehribanın Eski Yunanca adı olan elektron&#8217;da gelir. Kehribar sözcüğünün aslı olan
kehrüba ise Farsça &#8220;saman çeker&#8221; demektir.
- Pul bir Eski Yunan parası olan obolos&#8217;tan alınmıştır. Lira eski Roma tartı biriminden, kuruş ise
büyük boy gümüş [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>e-kitap</p>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">ÇAĞDAŞ</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">TÜRKÇENİN KÖKENBİLİM</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">SÖZLÜĞÜ</div>
<p><a href="http://www.iskenderiyekutuphanesi.com/2010/01/sevan-nisanyan-sozlerin-soyagaci"><img class="alignright size-full wp-image-1830" title="dfg5623dcf" src="http://www.iskenderiyekutuphanesi.com/wp-content/uploads/2010/01/dfg5623dcf.jpg" alt="dfg5623dcf" width="87" height="135" /></a>ÇAĞDAŞ TÜRKÇENİN KÖKENBİLİM SÖZLÜĞÜ</p>
<p>Bunları biliyor muydunuz?</p>
<p>- Eşya, Arapça şey sözcüğünün çoğuludur.</p>
<p>- Sandviç, sözcüğünü, kumar masasından kalkmadan karnını doyurmayı alışkanlık edinen Sandwich</p>
<p>kontuna borçluyuz.</p>
<p>- Elektrik, kehribanın Eski Yunanca adı olan elektron&#8217;da gelir. Kehribar sözcüğünün aslı olan<span id="more-1829"></span></p>
<p>kehrüba ise Farsça &#8220;saman çeker&#8221; demektir.</p>
<p>- Pul bir Eski Yunan parası olan obolos&#8217;tan alınmıştır. Lira eski Roma tartı biriminden, kuruş ise</p>
<p>büyük boy gümüş paranın Almanca adından Türkçeleşmiştir.</p>
<p>- Eski Asya Türkçesi&#8217;nde don giysi, donanmak giyinmek anlamına gelir.</p>
<p>- Temel&#8217;deki tem ile diskotek&#8217;teki tek aynı Yunanca kökten gelir.</p>
<p>- Farsça &#8220;uzak görür&#8221; anlamına gelen dürbün, Fransızca teleskop sözcüğünün çevirisidir.</p>
<p>- Hatun eski İran dillerinden Soğdcada &#8220;kraliçe&#8221; anlamına gelen bir sözcükten Türkçeye alınmıştır.</p>
<p>Kadın, aynı sözcüğün değişik bir biçimidir.</p>
<p>- Eğitmek ve İğdiş etmek deyimleri aynı Eski Türkçe kökten türemiştir.</p>
<p>Sevan Nişanyan&#8217;ın Etimolojik Sözlüğü, çağdaş Türkçenin etimolojisi konusunda bugüne dek yapılmış en kapsamlı ve en sistematik çalışma. Günümüz Türkçesinde kullanılan 13000&#8242;e yakın sözcüğün kökenini titizlikle araştıran yazar, bu arattırmanın sonucunu tutarlı bir leksikolojik yaklaşımla okura sunuyor. Yabancı dillerden alınmış sözcüklerin o dildeki kökenleri, çoğu örnekte, en eski yazılı kaynaklara dek izleniyor- Yüzlerce sözcüğe ilişkin yaygın yanlış inançlar da düzeltilmiş. Sözlerin Soyağacı, Türk sözlükçülüğünde yüz yıldan beri kendini duyuran bir eksikliğin giderilmesi yönünde cok önemli bir eser. &#8230;</p>
<p><a href="http://www.iskenderiyekutuphanesi.com/getbook/SozlerinSoyagaci_SevanNisanyan.zip">e-kitap download etmek icin tıklayınız&#8230;</a></p>

<p class="sayac_bilgi">Bu yazı toplamda 826, bugün ise 2 kez görüntülenmiş</p>

	<br><h4>Belki şu kitaplar da ilginizi çeker:</h4>
	<ul class="st-related-posts">
	<li><a href="http://www.iskenderiyekutuphanesi.com/2008/12/y-akdeniz-k-altparmak-internet-girilmesi-yasaktir/" title="Y. Akdeniz, K. Altparmak, İnternet: Girilmesi Yasaktır (Aralık 23, 2008)">Y. Akdeniz, K. Altparmak, İnternet: Girilmesi Yasaktır</a> (0)</li>
	<li><a href="http://www.iskenderiyekutuphanesi.com/2010/01/texe-maarrs-illuminati/" title="Texe Marrs, İlluminati (Ocak 3, 2010)">Texe Marrs, İlluminati</a> (0)</li>
	<li><a href="http://www.iskenderiyekutuphanesi.com/2009/04/stewart-taocu-uygulamanin-temelleri/" title="Stewart, Taocu Uygulamanın Temelleri (Nisan 3, 2009)">Stewart, Taocu Uygulamanın Temelleri</a> (0)</li>
	<li><a href="http://www.iskenderiyekutuphanesi.com/2008/11/soner-yalcin-cem-erseverin-itiraflari/" title="Soner Yalçın, Cem Ersever&#8217;in İtirafları (Kasım 16, 2008)">Soner Yalçın, Cem Ersever&#8217;in İtirafları</a> (1)</li>
	<li><a href="http://www.iskenderiyekutuphanesi.com/2009/03/soner-yalcin-bay-pipo/" title="Soner Yalçın, Bay Pipo (Mart 25, 2009)">Soner Yalçın, Bay Pipo</a> (0)</li>
</ul>

]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.iskenderiyekutuphanesi.com/2010/01/sevan-nisanyan-sozlerin-soyagaci/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Ernesto Che Guevara, Gerilla Savaşı</title>
		<link>http://www.iskenderiyekutuphanesi.com/2010/01/ernesto-che-guevara-gerilla-savasi/</link>
		<comments>http://www.iskenderiyekutuphanesi.com/2010/01/ernesto-che-guevara-gerilla-savasi/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 05 Jan 2010 13:37:56 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Araştırma İnceleme]]></category>
		<category><![CDATA[Politika]]></category>
		<category><![CDATA[che]]></category>
		<category><![CDATA[devrim]]></category>
		<category><![CDATA[fidel]]></category>
		<category><![CDATA[gerilla]]></category>
		<category><![CDATA[küba]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.iskenderiyekutuphanesi.com/?p=1823</guid>
		<description><![CDATA[e-kitap

Bu eser Camilo Cienfuegos&#8217;un* anısına sunulmuştur. Onu okumalı ve gerekli düzeltmeleri yapmalıydı,
kaderi buna izin vermedi. Bu satırlar, Direniş Ordusunun büyük yüzbaşısına, bu devrimin yarattığı en
büyük gerilla şefine, kusursuz devrimciye, kardeşçe bağlı olduğum dosta saygı ifadesi olarak kabul
edilebilir.
Camilo, Fidel&#8217;in silah arkadaşı, savaşın zor anlarında güvenilir adamı, fedakar mücadeleci,
fedakarlığından daima karakterini çelikleştirmek ve birliğininkini işlemek için araç [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: justify;">e-kitap</p>
<p style="text-align: justify;">
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden; text-align: justify;">Bu eser Camilo Cienfuegos&#8217;un* anısına sunulmuştur. Onu okumalı ve gerekli düzeltmeleri yapmalıydı,</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden; text-align: justify;">kaderi buna izin vermedi. Bu satırlar, Direniş Ordusunun büyük yüzbaşısına, bu devrimin yarattığı en</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden; text-align: justify;">büyük gerilla şefine, kusursuz devrimciye, kardeşçe bağlı olduğum dosta saygı ifadesi olarak kabul</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden; text-align: justify;">edilebilir.</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden; text-align: justify;">Camilo, Fidel&#8217;in silah arkadaşı, savaşın zor anlarında güvenilir adamı, fedakar mücadeleci,</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden; text-align: justify;">fedakarlığından daima karakterini çelikleştirmek ve birliğininkini işlemek için araç olarak</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden; text-align: justify;">yararlanan bir savaşçıydı. Sanırım ki, gerilla savaşının kazandırdığı bütün deneyleri biraraya</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden; text-align: justify;">topladığımız bu el kitabını onaylayacaktı, çünkü deneyimimiz hayatın ta kendisinin ürünüdür. Fakat,</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden; text-align: justify;">bu sayfalara ancak bazı tarihi kişiliklerde görülebilen kusursuzluktaki duygularının, zekasının ve</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden; text-align: justify;">cesaretinin canlılığını ekleyecekti.</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden; text-align: justify;">Bununla birlikte, Camilo&#8217;yu yalnız dehasının gücüyle olağandışı işler başaran bir efsane kahramanı</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden; text-align: justify;">olarak düşünmemek gerekir. Onu, halkın, zor koşullar ve mücadele içinde kahramanlarını, şehitlerini,</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden; text-align: justify;">şeflerini muazzam bir seçimle oluşturduğu gibi kendi içinden çıkardığı bir unsur olarak görmelidir.</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden; text-align: justify;">Camilo&#8217;nun, Danton&#8217;un devrim anları için söylediği, &#8220;cüret, daha çok cüret, daima cüret!&#8221;</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden; text-align: justify;">biçimindeki özdeyişini duymuş olup olmadığını bilmiyorum. Bütün eylemlerinde, gerillaya gerekenleri,</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden; text-align: justify;">yani durumun hızlı ve kesin analizini, gelecekte ortaya çıkacak sorunları önceden görebilme</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden; text-align: justify;">yeteneğini de ekleyerek, her zaman, bu sözü pratiğe uygulardı. Kahramanımıza karşı kişisel saygı ve</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden; text-align: justify;">bütün bir halkın saygısı niteliğindeki bu satırlardan amaç Camilo&#8217;nun biyografisini anlatmak,</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden; text-align: justify;">başarılarından sözetmek değildir, diyebilirim ki Camilo binlerce başarının adamıydı, onları çok</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden; text-align: justify;">doğal bir biçimde gerçekleştirir, çünkü cesaretine, halka olan saygısına kendi kişiliğini eklerdi.</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden; text-align: justify;">Kişiliği ki, çok kez bilinmez yada unutulur, bu değerli unsur ki, Ca-milo&#8217;ya ait herşeye damgasını</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden; text-align: justify;">vurur, bu değerli orijinallik ki, çok az insan, eylemlerinin her birinde izini bırakabilir. Fidel</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden; text-align: justify;">daha önce söylemişti: Kültürü kitaplardan gelmiyordu; onu, cesareti [,] katılığı, zekası ve</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden; text-align: justify;">benzersiz dikkat ve özeni sayesinde, binlercesi arasından, eriştiği ayrıcalıklı mevkiye seçen halkın</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden; text-align: justify;">doğal zekasına sahipti.</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden; text-align: justify;">Doğruluk, Camilo için bir din gibiydi, kendini halkın iradesini kişiliğinde cisimleştiren Fidel&#8217;e</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden; text-align: justify;">karşı ve halkın kendisine karşı doğruluğa adamıştı. Bu yenilmez gerillada bu iki duygu, Fidel ile</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden; text-align: justify;">halk gibi birbirinden ayrılmazdı.</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden; text-align: justify;">Onu kim öldürdü?</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden; text-align: justify;">Daha doğrusu kendimize şöyle sormalıyız: Fiziksel varlığına kim son verdi? Çünkü onun gibi</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden; text-align: justify;">insanların hayatı halkın içinde sürer gider, ancak halkın kararıyla sona erer.</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden; text-align: justify;">Onu öldüren düşmandır, çünkü ölmesini istiyordu; çünkü güvenilir uçak yoktur, çünkü pilotlar henüz</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden; text-align: justify;">gerekli tüm deneyimi kazanmış değillerdir; çünkü yüklü işleri nedeniyle, Havanaya mümkün olduğu</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden; text-align: justify;">kadar çabuk varmak istiyordu&#8230; ve yine, onu öldüren karakteri oldu. Camilo tehlikeyi ölç-mezdi,</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden; text-align: justify;">tehlike onun için bir eğlenceydi, onunla oynardı, tehlikeyle güreşir, üzerine çeker ve şaşırtmaca</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden; text-align: justify;">yapardı; gerilla zihniyeti gereğince, hiçbir engel onu durduramaz, çizdiği yoldan döndüremezdi.</div>
<p style="text-align: justify;">Bu eser Camilo Cienfuegos&#8217;un* anısına sunulmuştur. Onu okumalı ve gerekli düzeltmeleri yapmalıydı, kaderi buna izin<img class="alignright size-full wp-image-1824" title="5678fg11" src="http://www.iskenderiyekutuphanesi.com/wp-content/uploads/2010/01/5678fg11.jpg" alt="5678fg11" width="86" height="130" /> vermedi. Bu satırlar, Direniş Ordusunun büyük yüzbaşısına, bu devrimin yarattığı en büyük gerilla şefine, kusursuz devrimciye, kardeşçe bağlı olduğum dosta saygı ifadesi olarak kabul edilebilir.</p>
<p style="text-align: justify;">Camilo, Fidel&#8217;in silah arkadaşı, savaşın zor anlarında güvenilir adamı, fedakar mücadeleci, fedakarlığından daima karakterini çelikleştirmek ve birliğininkini işlemek için araç olarak yararlanan bir savaşçıydı. Sanırım ki, gerilla savaşının kazandırdığı bütün deneyleri biraraya topladığımız bu el kitabını onaylayacaktı, çünkü deneyimimiz hayatın ta kendisinin ürünüdür. Fakat, bu sayfalara ancak bazı tarihi kişiliklerde görülebilen kusursuzluktaki duygularının, zekasının ve cesaretinin canlılığını ekleyecekti.<span id="more-1823"></span></p>
<p style="text-align: justify;">Bununla birlikte, Camilo&#8217;yu yalnız dehasının gücüyle olağandışı işler başaran bir efsane kahramanı olarak düşünmemek gerekir. Onu, halkın, zor koşullar ve mücadele içinde kahramanlarını, şehitlerini, şeflerini muazzam bir seçimle oluşturduğu gibi kendi içinden çıkardığı bir unsur olarak görmelidir. Camilo&#8217;nun, Danton&#8217;un devrim anları için <img class="alignleft size-full wp-image-1825" title="dfghj22" src="http://www.iskenderiyekutuphanesi.com/wp-content/uploads/2010/01/dfghj22.jpg" alt="dfghj22" width="86" height="124" />söylediği, &#8220;cüret, daha çok cüret, daima cüret!&#8221; biçimindeki özdeyişini duymuş olup olmadığını bilmiyorum. Bütün eylemlerinde, gerillaya gerekenleri, yani durumun hızlı ve kesin analizini, gelecekte ortaya çıkacak sorunları önceden görebilme yeteneğini de ekleyerek, her zaman, bu sözü pratiğe uygulardı. Kahramanımıza karşı kişisel saygı ve bütün bir halkın saygısı niteliğindeki bu satırlardan amaç Camilo&#8217;nun biyografisini anlatmak, başarılarından sözetmek değildir, diyebilirim ki Camilo binlerce başarının adamıydı, onları çok doğal bir biçimde gerçekleştirir, çünkü cesaretine, halka olan saygısına kendi kişiliğini eklerdi. Kişiliği ki, çok kez bilinmez yada unutulur, bu değerli unsur ki, Ca-milo&#8217;ya ait herşeye damgasını vurur, bu değerli orijinallik ki, çok az insan, eylemlerinin her birinde izini bırakabilir. Fidel daha önce söylemişti: Kültürü kitaplardan gelmiyordu; onu, cesareti katılığı, zekası ve benzersiz dikkat ve özeni sayesinde, binlercesi arasından, eriştiği ayrıcalıklı mevkiye seçen halkın doğal zekasına sahipti.</p>
<p style="text-align: justify;">Doğruluk, Camilo için bir din gibiydi, kendini halkın iradesini kişiliğinde cisimleştiren Fidel&#8217;e karşı ve halkın kendisine karşı doğruluğa adamıştı. Bu yenilmez gerillada bu iki duygu, Fidel ile halk gibi birbirinden ayrılmazdı.</p>
<p style="text-align: justify;">Onu kim öldürdü?</p>
<p style="text-align: justify;">Daha doğrusu kendimize şöyle sormalıyız: Fiziksel varlığına kim son verdi? Çünkü onun gibi insanların hayatı halkın içinde sürer gider, ancak halkın kararıyla sona erer. Onu öldüren düşmandır, çünkü ölmesini istiyordu; çünkü güvenilir uçak yoktur, çünkü pilotlar henüz gerekli tüm deneyimi kazanmış değillerdir; çünkü yüklü işleri nedeniyle, Havanaya mümkün olduğu kadar çabuk varmak istiyordu&#8230; ve yine, onu öldüren karakteri oldu. Camilo tehlikeyi ölç-mezdi, tehlike onun için bir eğlenceydi, onunla oynardı, tehlikeyle güreşir, üzerine çeker ve şaşırtmaca yapardı; gerilla zihniyeti gereğince, hiçbir engel onu durduramaz, çizdiği yoldan döndüremezdi.</p>
<p style="text-align: justify;">sunuş&#8217;tan</p>
<p style="text-align: justify;">
<p style="text-align: justify;"><a href="http://www.iskenderiyekutuphanesi.com/getbook/GerillaSavasiErnestoCheGuevara.zip">e-kitap download etmek icin tıklayınız&#8230;</a></p>

<p class="sayac_bilgi">Bu yazı toplamda 351, bugün ise 3 kez görüntülenmiş</p>

	<br><h4>Belki şu kitaplar da ilginizi çeker:</h4>
	<ul class="st-related-posts">
	<li><a href="http://www.iskenderiyekutuphanesi.com/2009/10/ziya-gokalp-turkculugun-esaslari/" title="Ziya Gökalp, Türkçülüğün Esasları (Ekim 31, 2009)">Ziya Gökalp, Türkçülüğün Esasları</a> (1)</li>
	<li><a href="http://www.iskenderiyekutuphanesi.com/2009/07/yusuf-akcura-uc-tarz-i-siyaset/" title="Yusuf Akçura, Üç Tarz-ı Siyaset (Temmuz 3, 2009)">Yusuf Akçura, Üç Tarz-ı Siyaset</a> (0)</li>
	<li><a href="http://www.iskenderiyekutuphanesi.com/2008/12/y-akdeniz-k-altparmak-internet-girilmesi-yasaktir/" title="Y. Akdeniz, K. Altparmak, İnternet: Girilmesi Yasaktır (Aralık 23, 2008)">Y. Akdeniz, K. Altparmak, İnternet: Girilmesi Yasaktır</a> (0)</li>
	<li><a href="http://www.iskenderiyekutuphanesi.com/2008/11/vo-nguyen-giap-vietnam-ulusal-kurtulus-savasi/" title="Vo Nguyen Giap, Vietnam Ulusal Kurtuluş Savaşı (Kasım 23, 2008)">Vo Nguyen Giap, Vietnam Ulusal Kurtuluş Savaşı</a> (0)</li>
	<li><a href="http://www.iskenderiyekutuphanesi.com/2008/11/v-i-lenin-uluslarin-kaderlerini-tayin-hakki/" title="V. İ. Lenin, Ulusların Kaderlerini Tayin Hakkı (Kasım 23, 2008)">V. İ. Lenin, Ulusların Kaderlerini Tayin Hakkı</a> (0)</li>
</ul>

]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.iskenderiyekutuphanesi.com/2010/01/ernesto-che-guevara-gerilla-savasi/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Texe Marrs, İlluminati</title>
		<link>http://www.iskenderiyekutuphanesi.com/2010/01/texe-maarrs-illuminati/</link>
		<comments>http://www.iskenderiyekutuphanesi.com/2010/01/texe-maarrs-illuminati/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 03 Jan 2010 17:21:38 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Araştırma İnceleme]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.iskenderiyekutuphanesi.com/?p=1815</guid>
		<description><![CDATA[e-kitap
Muhtemelen hem Mark Jones, hem de Joseph Kennedy doğruyu söylüyorlardı. Yaptığım geniş araştırmalar,Amerika&#8217;yı yüzden daha az sayıda insanın perde gerisinden yönettiğini gösteriyor. Bu adamları kimse seçmedi. Geniş kesimler tarafından tanınmıyorlar. Ama yine de bu büyük grubun çok az bir kesimi yüksek elitler arasında sayılıyor.
Aslında, sadece yıllardır yaptığım geniş çaplı çalışmalara değil, aynı zamanda İncil&#8217;deki kehanetlerin [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>e-kitap</p>
<p>Muhtemelen hem Mark Jones, hem de Joseph Kennedy doğruyu söylüyorlardı. Yaptığım geniş araştırmalar,<a href="http://www.iskenderiyekutuphanesi.com/2010/01/texe-maarrs-illuminati/"><img class="alignright size-full wp-image-1816" title="fghıuhy8723" src="http://www.iskenderiyekutuphanesi.com/wp-content/uploads/2010/01/fghıuhy8723.jpg" alt="fghıuhy8723" width="71" height="147" /></a>Amerika&#8217;yı yüzden daha az sayıda insanın perde gerisinden yönettiğini gösteriyor. Bu adamları kimse seçmedi. Geniş kesimler tarafından tanınmıyorlar. Ama yine de bu büyük grubun çok az bir kesimi yüksek elitler arasında sayılıyor.</p>
<p>Aslında, sadece yıllardır yaptığım geniş çaplı çalışmalara değil, aynı zamanda İncil&#8217;deki kehanetlerin de doğrulamasına dayanarak söyleyebilirim ki, şu anda tüm dünyayı sadece 10 kadar kişi yönetiyor! Bu on kişi, llluminati&#8217;nin iç Çemberini oluşturuyorlar. Hiyerarşik piramite göre altlarında kendilerine bağlı yaklaşık üçyüz küresel teknisyen bulunuyor; onlarında altında yüzbinlerce mürit, ya da &#8220;Yeni Dünya Düzeni Hizmetkarı&#8221; bulunuyor.</p>
<p>Bu topluluğun dünyada meydana gelen olaylar ve günlük yaşamlarımız üzerindeki etkisinin dehşet verici gücü bizi, îç Çemberi oluşturan bir avuç dolusu ismi biraz daha yakından incelemeye mecbur ediyor.</p>
<p>-kitaptan-</p>
<p><span id="more-1815"></span></p>
<p><a href="http://www.iskenderiyekutuphanesi.com/getbook/illuminati_ekitap.zip">e-kitap download etmek icin tıklayınız&#8230; </a></p>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">Onlara göre, İlluminati&#8217;nin İç Çemberi&#8217;nde bulunan on adamın, yerine getirmeleri gereken şerefli bir</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">görevi var. Bu görev, küresel hakimiyeti ele geçirmek ve Tanrı ile kutsadığı kullar üzerinde mutlak</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">bir zafer kazanmak. Dünya üzerindeki her bir kadın, erkek, ve çocuk önlerinde eğilmedikleri ve</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">onların iğrenç ve hayvani özlemlerini tatmin etmedikleri müddetçe durmayacaklar. İnanılmaz derecede</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">zengin, soylu ailelerin mirasçısı ve eski hanedanların çağdaş lordları oldukları halde, bu hırslı ve</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">ahlaksız adamlar doymak nedir bilmezler. Güce tapmaları zekalarını ele geçirmiş ve hislerini</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">köreltmiş. Herşeyi gören bir göze, piramite ve bu piramitin üzerindeki tepe taşı ile sembolize</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">edilen ışık saçan tanrılarına gizli ibadetleri, onları kötü kaderlerine daha da yakınlaştırıyor.</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">-kitaptan-</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">İskenderiye Kütüphanesi Notu</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">İlluminati&#8217;yi kütüphane perspektifi içerisinde yayınladık. Ancak bizim açımızdan bu kitap, ne site</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">perspektifimizi yansıtmakta ne de belge niteliği taşımaktadır.</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">Zira Mason Locaları, Gül-Haç, Kemikler ve Kurukafalar, Opus Dei gibi yapılar vardırlar. Ancak bu</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">yapılar anonimlik temeli üzerinde kurulmuş birer kardeşlik örgütleri olup gelenek ve hedefler</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">üzerinde bile muhalif tartışmaları gene kendi içlerinde eritirler. Kısaca dışarı bilgi sızacak tüm</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">yollar kapatılmıştır ve sızmaya asla izin verilmez.H al böyleyken zaman zaman bu yapıların</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">merkezinden çıkmışçasına gene kendi delillerini kendilerinin ürettiği kitaplar kamunun bolca</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">ilgisini çektiği için sıkça yayınlanır. Böylesi kitaplar toplumu manüple etmek yazarına ve</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">yayıncısına bol para kazandırmaktan başka da bir işleve sahip değildirler. Zaman zaman bu kurumların</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">bazı üyeleri deşifre olsalar ya da gerekli gördükleri zaman bazı üyelerinin anonimliklerini</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">bozmasına izin verseler bile bir yapı olarak böylesi yayınlara cevap vermezler.</div>

<p class="sayac_bilgi">Bu yazı toplamda 529, bugün ise 2 kez görüntülenmiş</p>

	<br><h4>Belki şu kitaplar da ilginizi çeker:</h4>
	<ul class="st-related-posts">
	<li><a href="http://www.iskenderiyekutuphanesi.com/2008/12/y-akdeniz-k-altparmak-internet-girilmesi-yasaktir/" title="Y. Akdeniz, K. Altparmak, İnternet: Girilmesi Yasaktır (Aralık 23, 2008)">Y. Akdeniz, K. Altparmak, İnternet: Girilmesi Yasaktır</a> (0)</li>
	<li><a href="http://www.iskenderiyekutuphanesi.com/2009/04/stewart-taocu-uygulamanin-temelleri/" title="Stewart, Taocu Uygulamanın Temelleri (Nisan 3, 2009)">Stewart, Taocu Uygulamanın Temelleri</a> (0)</li>
	<li><a href="http://www.iskenderiyekutuphanesi.com/2008/11/soner-yalcin-cem-erseverin-itiraflari/" title="Soner Yalçın, Cem Ersever&#8217;in İtirafları (Kasım 16, 2008)">Soner Yalçın, Cem Ersever&#8217;in İtirafları</a> (1)</li>
	<li><a href="http://www.iskenderiyekutuphanesi.com/2009/03/soner-yalcin-bay-pipo/" title="Soner Yalçın, Bay Pipo (Mart 25, 2009)">Soner Yalçın, Bay Pipo</a> (0)</li>
	<li><a href="http://www.iskenderiyekutuphanesi.com/2010/01/sevan-nisanyan-sozlerin-soyagaci/" title="Sevan Nişanyan, Sözlerin Soyağacı (Ocak 7, 2010)">Sevan Nişanyan, Sözlerin Soyağacı</a> (0)</li>
</ul>

]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.iskenderiyekutuphanesi.com/2010/01/texe-maarrs-illuminati/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Henry D. Thoreau, Haksız Yönetime Karşı</title>
		<link>http://www.iskenderiyekutuphanesi.com/2010/01/henry-d-thoreau-haksiz-yonetime-karsi/</link>
		<comments>http://www.iskenderiyekutuphanesi.com/2010/01/henry-d-thoreau-haksiz-yonetime-karsi/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 03 Jan 2010 14:18:21 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Politika]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.iskenderiyekutuphanesi.com/?p=1761</guid>
		<description><![CDATA[e-kitap
Thoreau her ne kadar anarşist gibi görünüyorsa da, aslında, hiçbir yönetimi kabul etmeyenler arasına sokamayız onu. Onun, belli yönlerden haksız bulduğu yönetime, Amerikan yönetimine karşı koyan bir tutumu var. Eğer yönetimlerin her türlüsünü benimsemeyen bir tutumu olsaydı, &#8220;Resistance to Civil Governement&#8221; adını taşıyan bu yapıtını &#8220;Her Türlü Yönetime Karşı&#8221; diye çevirmek gerekirdi. Ama, Thoreau&#8217;nun böyle [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>e-kitap</p>
<p>Thoreau her ne kadar anarşist gibi görünüyorsa da, aslında, hiçbir yönetimi kabul etmeyenler arasına sokamayız onu.<img class="alignright size-full wp-image-1762" title="0393959058" src="http://www.iskenderiyekutuphanesi.com/wp-content/uploads/2010/01/0393959058.jpg" alt="0393959058" width="109" height="166" /> Onun, belli yönlerden haksız bulduğu yönetime, Amerikan yönetimine karşı koyan bir tutumu var. Eğer yönetimlerin her türlüsünü benimsemeyen bir tutumu olsaydı, &#8220;Resistance to Civil Governement&#8221; adını taşıyan bu yapıtını &#8220;Her Türlü Yönetime Karşı&#8221; diye çevirmek gerekirdi. Ama, Thoreau&#8217;nun böyle kesin bir tutumu yok. &#8220;Civil Governement&#8221; sözü &#8220;Devlet yönetimi&#8221; anlamına gelmekle birlikte, buna, Thoreau&#8217;nun asıl düşüncesine ve yapıtının ruhuna bağlı kalmak kaygısıyla &#8220;haksız&#8221; sıfatını eklemeyi ve çeviriye &#8220;Haksız Yönetime Karşı&#8221; başlığını koymayı daha uygun buldum. Yapıtın bütününden de anlaşılacağı üzere, Thoreau, yaşadığı günlerin haksız yönetimine karşı geliyor yalnızca. Nitekim, yapıtının başlarında hükümetin ortadan kalkmasını değil, daha iyi bir hükümet kurulmasını istiyor ve sonunda da insan saygısı üzerine dayanan ideal bir yönetimin özelliklerini açıklıyor.<span id="more-1761"></span></p>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 86px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">e-kitap download etmek icin tıklayınız&#8230;</div>
<p><a href="http://www.iskenderiyekutuphanesi.com/getbook/HenryDThoreau_Haksiz_Yonetime_Karsi.zip">e-kitap download etmek icin tıklayınız&#8230;</a></p>

<p class="sayac_bilgi">Bu yazı toplamda 319, bugün ise 1 kez görüntülenmiş</p>

	<br><h4>Belki şu kitaplar da ilginizi çeker:</h4>
	<ul class="st-related-posts">
	<li><a href="http://www.iskenderiyekutuphanesi.com/2009/10/ziya-gokalp-turkculugun-esaslari/" title="Ziya Gökalp, Türkçülüğün Esasları (Ekim 31, 2009)">Ziya Gökalp, Türkçülüğün Esasları</a> (1)</li>
	<li><a href="http://www.iskenderiyekutuphanesi.com/2009/07/yusuf-akcura-uc-tarz-i-siyaset/" title="Yusuf Akçura, Üç Tarz-ı Siyaset (Temmuz 3, 2009)">Yusuf Akçura, Üç Tarz-ı Siyaset</a> (0)</li>
	<li><a href="http://www.iskenderiyekutuphanesi.com/2008/11/vo-nguyen-giap-vietnam-ulusal-kurtulus-savasi/" title="Vo Nguyen Giap, Vietnam Ulusal Kurtuluş Savaşı (Kasım 23, 2008)">Vo Nguyen Giap, Vietnam Ulusal Kurtuluş Savaşı</a> (0)</li>
	<li><a href="http://www.iskenderiyekutuphanesi.com/2008/11/v-i-lenin-uluslarin-kaderlerini-tayin-hakki/" title="V. İ. Lenin, Ulusların Kaderlerini Tayin Hakkı (Kasım 23, 2008)">V. İ. Lenin, Ulusların Kaderlerini Tayin Hakkı</a> (0)</li>
	<li><a href="http://www.iskenderiyekutuphanesi.com/2009/03/v-i-lenin-devlet-ve-devrim/" title="V. I. Lenin, Devlet ve Devrim (Mart 31, 2009)">V. I. Lenin, Devlet ve Devrim</a> (0)</li>
</ul>

]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.iskenderiyekutuphanesi.com/2010/01/henry-d-thoreau-haksiz-yonetime-karsi/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Anatole France, Thais</title>
		<link>http://www.iskenderiyekutuphanesi.com/2009/12/anatole-france-thais/</link>
		<comments>http://www.iskenderiyekutuphanesi.com/2009/12/anatole-france-thais/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 24 Dec 2009 18:46:21 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Roman]]></category>
		<category><![CDATA[Anatole France]]></category>
		<category><![CDATA[ekitep]]></category>
		<category><![CDATA[Thais]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.iskenderiyekutuphanesi.com/?p=1757</guid>
		<description><![CDATA[e-kitap
Yazarların yaşam öyküleriyle öyküleri, romanları ve kahramanları arasında doğrudan ya da dolaylı bağlar kurmanın, edebiyat eleştirmenlerinin ve tarihçilerin ne kadar işine yaradığı tartışılır. Kimi durumlarda bu iki düzlem arasındaki bağ, romanların, öykülerin ana fikrini, amacını anlamamızı ve kavramamızı kolaylaştırmaktan da öteye- mümkün kılacak bir destek işlevine bürünebilmektedir. Ne var ki iş, yaşam öyküsünden esere giden [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>e-kitap</p>
<p>Yazarların yaşam öyküleriyle öyküleri, romanları ve kahramanları arasında doğrudan ya da dolaylı bağlar kurmanın,<img class="alignright size-full wp-image-1758" title="7834rtghvb" src="http://www.iskenderiyekutuphanesi.com/wp-content/uploads/2009/12/7834rtghvb.jpg" alt="7834rtghvb" width="110" height="110" /> edebiyat eleştirmenlerinin ve tarihçilerin ne kadar işine yaradığı tartışılır. Kimi durumlarda bu iki düzlem arasındaki bağ, romanların, öykülerin ana fikrini, amacını anlamamızı ve kavramamızı kolaylaştırmaktan da öteye- mümkün kılacak bir destek işlevine bürünebilmektedir. Ne var ki iş, yaşam öyküsünden esere giden bu yolun, öteki deyişle bir yandaki somut, tarihsel karakterdeki deneyimlerin, yaşantıların, öte yandaki sanatın soyut, zaman üstü yapısal organizasyonu ile kurduğu ilişkinin ne türden bir ilişki olduğu, hayatın izdüşümlerinin yazılanlara nasıl, ne yollardan yansıdığı, bunları orada yeniden bulup yorumlamanın, anlamlandırmanın yolunun, yönteminin ne<span id="more-1757"></span> olduğu sorusuna cevap aramaya gelince, kendimizi sanat-estetik teorilerinin içinde bulabiliriz. Genç VVerther&#8217;in genç Goethe* olduğunu, Hüküm öyküsündeki kişinin bizzat Kafka** olduğunu söy lemek, anlamayı, kavramayı ne anlamda kolaylaştırmakta ya da tersine yokuşa sürmektedir?</p>
<p>*Johann VVolfgang von Goethe (1749-1832): Alman şair, oyun yazarı, romancı. Evrensel boyutlara ulaşmış ünüyle dünya edebiyatının en büyük yazarlarından biridir. ** Franz Kafka (1883-1924): Çek asıllı Avusturyalı öykü ve roman yazarı. Yapıtlarında çağımız insanının korkularını, yalnızlığını, kendi kendine  yabancılaşmasını ve çevresiyle iletişimsizliğini dile getirmiştir. Kaldı ki, sanatsal ya da &#8220;estetik&#8221; düzlem, onu kullananın kaçıp sığındığı bir tür fildişi kuledir de. Ya da belki cehennem&#8230; Ama gene de, bir sığınma mıntıkası olarak da anlaşılmıştır estetik çoğu kez. Sanatçının, yazarın hayatın gerçeklerinin basıncından canını ancak kurtarıp üzerine çıktığı bir ada&#8230; Bazen bu ada iyice ıssız olabilir; sadece yazarın adaşıdır bu. Okur orada, kendi canını kurtarmak için kendine ayrılmış bir yer bulmakta zorlanabilir.</p>
<p><a href="http://www.iskenderiyekutuphanesi.com/getbook/AnatoleFreanceThais.zip">e-kitap download etmek icin tıklayınız&#8230;</a></p>

<p class="sayac_bilgi">Bu yazı toplamda 269, bugün ise 2 kez görüntülenmiş</p>

	<br><h4>Belki şu kitaplar da ilginizi çeker:</h4>
	<ul class="st-related-posts">
	<li><a href="http://www.iskenderiyekutuphanesi.com/2008/12/voltaire-candide/" title="Voltaire, Candide (Aralık 2, 2008)">Voltaire, Candide</a> (0)</li>
	<li><a href="http://www.iskenderiyekutuphanesi.com/2008/12/victor-hugo-sefiller-cilt5/" title="Victor Hugo, Sefiller cilt5 (Aralık 11, 2008)">Victor Hugo, Sefiller cilt5</a> (1)</li>
	<li><a href="http://www.iskenderiyekutuphanesi.com/2008/12/victor-hugo-sefiller-cilt4/" title="Victor Hugo, Sefiller cilt4 (Aralık 11, 2008)">Victor Hugo, Sefiller cilt4</a> (0)</li>
	<li><a href="http://www.iskenderiyekutuphanesi.com/2008/12/victor-hugo-sefiller-cilt3/" title="Victor Hugo, Sefiller cilt3 (Aralık 11, 2008)">Victor Hugo, Sefiller cilt3</a> (0)</li>
	<li><a href="http://www.iskenderiyekutuphanesi.com/2008/12/victor-hugo-sefiller-cilt2/" title="Victor Hugo, Sefiller cilt2 (Aralık 11, 2008)">Victor Hugo, Sefiller cilt2</a> (0)</li>
</ul>

]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.iskenderiyekutuphanesi.com/2009/12/anatole-france-thais/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Ahmet Altan, İsyan Günlerinde Aşk</title>
		<link>http://www.iskenderiyekutuphanesi.com/2009/11/ahmet-altan-isyan-gunlerinde-ask/</link>
		<comments>http://www.iskenderiyekutuphanesi.com/2009/11/ahmet-altan-isyan-gunlerinde-ask/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 10 Nov 2009 17:59:25 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Roman]]></category>
		<category><![CDATA[Ahmet Altan]]></category>
		<category><![CDATA[İsyan Günlerinde Aşk]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.iskenderiyekutuphanesi.com/?p=1614</guid>
		<description><![CDATA[
e-kitap
Yakın tarihimize damgasını vuran 31 Mart Vakası&#8217;nın çevresinde gelişen İsyan Günlerinde Aşk, insanın en derinlerinde saklı olan duyguları bile şaşırtıcı bir aydınlıkla gösteren bir roman. İnsanları ustalıkla anlatırken tarihin de onlar gibi sırları, yalanları, ihanetleri, asla açığa çıkarmaya yanaşmadığı karanlık yanları olduğunu hatırlatıyor.
İsyan Günlerinde Aşk, bütün bir yüzyılı sarsan bir ayaklanmanın içinde yaşayanların aşkları, tutkuları, acılarıyla [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.iskenderiyekutuphanesi.com/2009/11/ahmet-altan-isyan-gunlerinde-ask"><img class="alignright size-full wp-image-1615" title="fgyas567" src="http://www.iskenderiyekutuphanesi.com/wp-content/uploads/2009/11/fgyas567.jpg" alt="fgyas567" width="83" height="129" /></a></p>
<p>e-kitap</p>
<p>Yakın tarihimize damgasını vuran 31 Mart Vakası&#8217;nın çevresinde gelişen İsyan Günlerinde Aşk, insanın en derinlerinde saklı olan duyguları bile şaşırtıcı bir aydınlıkla gösteren bir roman. İnsanları ustalıkla anlatırken tarihin de onlar gibi sırları, yalanları, ihanetleri, asla açığa çıkarmaya yanaşmadığı karanlık yanları olduğunu hatırlatıyor.</p>
<p>İsyan Günlerinde Aşk, bütün bir yüzyılı sarsan bir ayaklanmanın içinde yaşayanların aşkları, tutkuları, acılarıyla dokunmuş. Bu kitabı okuduktan sonra bir daha unutamayacaksınız.<span id="more-1614"></span></p>
<p><a href="http://www.iskenderiyekutuphanesi.com/getbook/isyangunlerindeask_ahmetaltan.zip">e-kitap download etmek icin tıklayınız&#8230;</a></p>

<p class="sayac_bilgi">Bu yazı toplamda 1512, bugün ise 4 kez görüntülenmiş</p>

	<br><h4>Belki şu kitaplar da ilginizi çeker:</h4>
	<ul class="st-related-posts">
	<li>Bu kitaba benzer başka bir yazı yok</li>
	</ul>

]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.iskenderiyekutuphanesi.com/2009/11/ahmet-altan-isyan-gunlerinde-ask/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Maksim Gorki, Yol Arkadaşım</title>
		<link>http://www.iskenderiyekutuphanesi.com/2009/11/maksim-gorki-yol-arkadasim/</link>
		<comments>http://www.iskenderiyekutuphanesi.com/2009/11/maksim-gorki-yol-arkadasim/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 06 Nov 2009 12:02:39 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Roman]]></category>
		<category><![CDATA[Gogol]]></category>
		<category><![CDATA[Maksim Gorki]]></category>
		<category><![CDATA[Yol Arkadaşım]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.iskenderiyekutuphanesi.com/?p=1510</guid>
		<description><![CDATA[Çocukluk ve ilk gençlik, Narodniklerle ilişkiler
Asıl adı Aleksey Maksimoviç Peşkov&#8217;dur. &#8220;Acı&#8221; anlamına gelen Gorki adını sonradan aldı. 1868 yılında
Nijni Novgorod (bugünkü Gorki) kentinde doğdu. Babası M.5. Peşkov, marangozdu. Annesi V. V. Kaşirina,
bir boya atölyesi sahibinin kızıydı. Babasını çocuk yaşlarda yitiren Gorki, bir süre dedesi V.
Kaşirin&#8217;in evinde yaşadı. Fakat günün birinde V. Kaşirin şöyle dedi torununa: [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">Çocukluk ve ilk gençlik, Narodniklerle ilişkiler</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">Asıl adı Aleksey Maksimoviç Peşkov&#8217;dur. &#8220;Acı&#8221; anlamına gelen Gorki adını sonradan aldı. 1868 yılında</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">Nijni Novgorod (bugünkü Gorki) kentinde doğdu. Babası M.5. Peşkov, marangozdu. Annesi V. V. Kaşirina,</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">bir boya atölyesi sahibinin kızıydı. Babasını çocuk yaşlarda yitiren Gorki, bir süre dedesi V.</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">Kaşirin&#8217;in evinde yaşadı. Fakat günün birinde V. Kaşirin şöyle dedi torununa: &#8220;Aleksey, sen bir</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">madalyon değilsin. Seni ömrümün sonuna kadar boynumda taşıyamam. Haydi git, ekmeğini kazan.&#8221; Gorki</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">&#8220;ekmeğini kazanmaya&#8221; gitti bunun üzerine. O sırada on bir yaşındaydı. Bir sürü işe girip çıktı.</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">Dükkânlarda çıraklık, bir gemide ahçı yamaklığı yaptı. Ahçıbaşı, o dönemin Rusyasında çok raslanan</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">okumuş emekçilerdendi. Gorki&#8217;nin kitaplara ilgi duymasında büyük etkisi oldu bu adamın. Aleksey hiç</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">durmadan okumaya başladı ondan sonra. Eline ne geçtiyse, yutarcasına okudu. 1884 yılında Kazan</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">Üniversitesi&#8217;ne girmek istediyse de, olumlu bir sonuç elde edemedi. Binbir yoksulluk içinde hamallık,</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">fırınlarda yamaklık yaptı. Rusya&#8217;da devrimci hareketin başında Narodnikler vardı o sırada. Gorki de bu</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">gruplara katıldı. İşçiler ve köylüler arasında devrimci propagandaya girişti. Sonra halkın hayatını</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">yakından görmek isteyerek uzun yolculuklara girişti. 1888&#8242;de Hazar Denizi balıkçı takımlarında, sonra</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">Gryaz-Tsar, İtsınskay istasyonlarında çalıştı. 1889&#8242;da Nijni Novgorod&#8217;da, yazar Korolenko&#8217;yla tanıştı.</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">Korolenko sonradan Gorki&#8217;nin edebiyata girmesine yardım edecektir.</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">Polis arşivlerine ve edebiyata ilk adım, yolculuklar</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">Devrimci Narodniklerle ilişkisi nedeniyle 1889&#8242;da tutuklandı. 1891 ilkbaharında yeniden Rusya içi</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">yolculuklara girişti. Volga, Don Bozkırlari, Ukrayna ve Tuna boylarını dolaştı. Oradan Kırım yoluyla</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">Kuzey Kafkasya&#8217;ya ve Tiflis&#8217;e gitti. Burada bir yıl kalarak çekici ameleliği ve yazmanlık yaptı.</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">Devrimci işçilerle ve aydınlarla ilişkiler kurdu. Yasadışı bir gruba katıldı. &#8220;Makar Çudra&#8221; bu sırada</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">yazıldı ve gorki ilk kez bu öyküyle (&#8221;Kafkas&#8221; Gazetesi, 1892) yayın yaşamına girdi. Çok sonra</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">yayımlanan &#8220;Kız ve Ölüm&#8221; adlı şiirini de bu sırada yazmıştı.</div>
<p><a href="http://www.iskenderiyekutuphanesi.com/2009/11/maksim-gorki-yol-arkadasim/"><img class="alignright size-full wp-image-1511" title="asdf67823" src="http://www.iskenderiyekutuphanesi.com/wp-content/uploads/2009/11/asdf67823.jpg" alt="asdf67823" width="86" height="130" /></a></p>
<p>e-kitap</p>
<p>Çocukluk ve ilk gençlik, Narodniklerle ilişkiler</p>
<p>Asıl adı Aleksey Maksimoviç Peşkov&#8217;dur. &#8220;Acı&#8221; anlamına gelen Gorki adını sonradan aldı. 1868 yılında Nijni Novgorod (bugünkü Gorki) kentinde doğdu. Babası M.5. Peşkov, marangozdu. Annesi V. V. Kaşirina, bir boya atölyesi sahibinin kızıydı. Babasını çocuk yaşlarda yitiren Gorki, bir süre dedesi V. Kaşirin&#8217;in evinde yaşadı. Fakat günün birinde V. Kaşirin şöyle dedi torununa: &#8220;Aleksey, sen bir madalyon değilsin. Seni ömrümün sonuna kadar boynumda taşıyamam. Haydi git, ekmeğini kazan.&#8221; Gorki &#8220;ekmeğini kazanmaya&#8221; gitti bunun üzerine. O sırada on bir yaşındaydı. Bir sürü işe girip çıktı. Dükkânlarda çıraklık, <span id="more-1510"></span>bir gemide ahçı yamaklığı yaptı. Ahçıbaşı, o dönemin Rusyasında çok raslanan okumuş emekçilerdendi. Gorki&#8217;nin kitaplara ilgi duymasında büyük etkisi oldu bu adamın. Aleksey hiç durmadan okumaya başladı ondan sonra. Eline ne geçtiyse,yutarcasına okudu. 1884 yılında Kazan Üniversitesi&#8217;ne girmek istediyse de, olumlu bir sonuç elde edemedi. Binbir yoksulluk içinde hamallık, fırınlarda yamaklık yaptı. Rusya&#8217;da devrimci hareketin başında Narodnikler vardı o sırada. Gorki de bu gruplara katıldı. İşçiler ve köylüler arasında devrimci propagandaya girişti. Sonra halkın hayatını yakından görmek isteyerek uzun yolculuklara girişti. 1888&#8242;de Hazar Denizi balıkçı takımlarında, sonra Gryaz-Tsar, İtsınskay istasyonlarında çalıştı. 1889&#8242;da Nijni Novgorod&#8217;da, yazar Korolenko&#8217;yla tanıştı. Korolenko sonradan Gorki&#8217;nin edebiyata girmesine yardım edecektir.</p>
<p><strong>Polis arşivlerine ve edebiyata ilk adım, yolculuklar</strong></p>
<p>Devrimci Narodniklerle ilişkisi nedeniyle 1889&#8242;da tutuklandı. 1891 ilkbaharında yeniden Rusya içi yolculuklara girişti. Volga, Don Bozkırlari, Ukrayna ve Tuna boylarını dolaştı. Oradan Kırım yoluyla Kuzey Kafkasya&#8217;ya ve Tiflis&#8217;e gitti. Burada bir yıl kalarak çekici ameleliği ve yazmanlık yaptı. Devrimci işçilerle ve aydınlarla ilişkiler kurdu. Yasadışı bir gruba katıldı. &#8220;Makar Çudra&#8221; bu sırada yazıldı ve gorki ilk kez bu öyküyle (&#8221;Kafkas&#8221; Gazetesi, 1892) yayın yaşamına girdi. Çok sonra yayımlanan &#8220;Kız ve Ölüm&#8221; adlı şiirini de bu sırada yazmıştı.</p>
<p><a href="http://www.iskenderiyekutuphanesi.com/getbook/gorki_yolarkadasim.zip">e-kitap download etmek icin tıklayınız&#8230;</a></p>

<p class="sayac_bilgi">Bu yazı toplamda 988, bugün ise 5 kez görüntülenmiş</p>

	<br><h4>Belki şu kitaplar da ilginizi çeker:</h4>
	<ul class="st-related-posts">
	<li><a href="http://www.iskenderiyekutuphanesi.com/2008/12/voltaire-candide/" title="Voltaire, Candide (Aralık 2, 2008)">Voltaire, Candide</a> (0)</li>
	<li><a href="http://www.iskenderiyekutuphanesi.com/2008/12/victor-hugo-sefiller-cilt5/" title="Victor Hugo, Sefiller cilt5 (Aralık 11, 2008)">Victor Hugo, Sefiller cilt5</a> (1)</li>
	<li><a href="http://www.iskenderiyekutuphanesi.com/2008/12/victor-hugo-sefiller-cilt4/" title="Victor Hugo, Sefiller cilt4 (Aralık 11, 2008)">Victor Hugo, Sefiller cilt4</a> (0)</li>
	<li><a href="http://www.iskenderiyekutuphanesi.com/2008/12/victor-hugo-sefiller-cilt3/" title="Victor Hugo, Sefiller cilt3 (Aralık 11, 2008)">Victor Hugo, Sefiller cilt3</a> (0)</li>
	<li><a href="http://www.iskenderiyekutuphanesi.com/2008/12/victor-hugo-sefiller-cilt2/" title="Victor Hugo, Sefiller cilt2 (Aralık 11, 2008)">Victor Hugo, Sefiller cilt2</a> (0)</li>
</ul>

]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.iskenderiyekutuphanesi.com/2009/11/maksim-gorki-yol-arkadasim/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Ziya Gökalp, Türkçülüğün Esasları</title>
		<link>http://www.iskenderiyekutuphanesi.com/2009/10/ziya-gokalp-turkculugun-esaslari/</link>
		<comments>http://www.iskenderiyekutuphanesi.com/2009/10/ziya-gokalp-turkculugun-esaslari/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 31 Oct 2009 21:01:22 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Politika]]></category>
		<category><![CDATA[Türkçülüğün Esasları]]></category>
		<category><![CDATA[Ziya Gökalp]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.iskenderiyekutuphanesi.com/?p=1505</guid>
		<description><![CDATA[
e-kitap
Batı medeniyetinin her yerde doğu medeniyetinin yerine geçmesi doğal bir kanun olunca, Türkiye&#8217;de de böyle olması zorunlu idi. O halde Doğu medeniyeti dairesinde bulunan Osmanlı medeniyeti ister istemez ortadan kalkacak, onun yerine bir taraftan İslam diniyle beraber bir Türk kültürü, diğer taraftan da Batı medeniyeti geçecektir. İşte Türkçülüğün görev bir taraftan yalnız halk arasında kalmış [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong><a href="http://www.iskenderiyekutuphanesi.com/2009/10/ziya-gokalp-turkculugun-esaslari"><img class="alignright size-full wp-image-1506" title="rfgb765hjb" src="http://www.iskenderiyekutuphanesi.com/wp-content/uploads/2009/10/rfgb765hjb.jpg" alt="rfgb765hjb" width="65" height="122" /></a></strong></p>
<p>e-kitap</p>
<p>Batı medeniyetinin her yerde doğu medeniyetinin yerine geçmesi doğal bir kanun olunca, Türkiye&#8217;de de böyle olması zorunlu idi. O halde Doğu medeniyeti dairesinde bulunan Osmanlı medeniyeti ister istemez ortadan kalkacak, onun yerine bir taraftan İslam diniyle beraber bir Türk kültürü, diğer taraftan da Batı medeniyeti geçecektir. İşte Türkçülüğün görev bir taraftan yalnız halk arasında kalmış olan Türk kültürünün arayıp bulmak, diğer taraftan Batı medeniyetini tam ve canlı bir biçimde alarak milli kültüre aşılamaktadır&#8230;</p>
<p>Türkçülere gelince, bunlar esasen Bizanslı olan Doğu medeniyetini büsbütün bırakarak Batı medeniyetini tam<span id="more-1505"></span> bir biçimde almak istediklerinden, girişimlerinde başarılı olacaklardır. Türkçüler tamamıyla Türk ve Müslüman kalmak şartıyla, batı medeniyetine tam ve kesin bir biçimde girmek isteyenlerdir. Fakat batı medeniyetine girmeden önce, milli kültürümüzü arayıp bularak milli kültürümüzü ortaya çıkarmamız gerekir&#8230;</p>
<p>Bu konuda en çarpıcı örneği Türklerde görürüz. Çünkü Türkler gelişmelerinin üç yarı aşamasında birbirine benzemeyen üç farklı medeniyet dairesine girmek zorunda kaldılar: Türkler kavimi devlet hayatı yaşarken, Uzak Doğu medeniyeti içindeydiler. Sultani devlet devrine geçince, Doğu medeniyetine girmek zorunda kaldılar. Bugün milli devlet dönemine geçtikleri sırada da, içlerinde Batı medeniyetine girmek için kuvvetli bir akımın belirdiğini görüyoruz&#8230;</p>
<p>-kitaptan alıntı-</p>
<p><a href="http://www.iskenderiyekutuphanesi.com/getbook/turkculugunesaslari.zip">e-kitap download etmek icin tıklayınız&#8230;</a></p>

<p class="sayac_bilgi">Bu yazı toplamda 2074, bugün ise 6 kez görüntülenmiş</p>

	<br><h4>Belki şu kitaplar da ilginizi çeker:</h4>
	<ul class="st-related-posts">
	<li><a href="http://www.iskenderiyekutuphanesi.com/2009/07/yusuf-akcura-uc-tarz-i-siyaset/" title="Yusuf Akçura, Üç Tarz-ı Siyaset (Temmuz 3, 2009)">Yusuf Akçura, Üç Tarz-ı Siyaset</a> (0)</li>
	<li><a href="http://www.iskenderiyekutuphanesi.com/2008/11/vo-nguyen-giap-vietnam-ulusal-kurtulus-savasi/" title="Vo Nguyen Giap, Vietnam Ulusal Kurtuluş Savaşı (Kasım 23, 2008)">Vo Nguyen Giap, Vietnam Ulusal Kurtuluş Savaşı</a> (0)</li>
	<li><a href="http://www.iskenderiyekutuphanesi.com/2008/11/v-i-lenin-uluslarin-kaderlerini-tayin-hakki/" title="V. İ. Lenin, Ulusların Kaderlerini Tayin Hakkı (Kasım 23, 2008)">V. İ. Lenin, Ulusların Kaderlerini Tayin Hakkı</a> (0)</li>
	<li><a href="http://www.iskenderiyekutuphanesi.com/2009/03/v-i-lenin-devlet-ve-devrim/" title="V. I. Lenin, Devlet ve Devrim (Mart 31, 2009)">V. I. Lenin, Devlet ve Devrim</a> (0)</li>
	<li><a href="http://www.iskenderiyekutuphanesi.com/2008/12/ursula-k-le-guin-mulksuzler/" title="Ursula K. Le Guin, Mülksüzler (Aralık 13, 2008)">Ursula K. Le Guin, Mülksüzler</a> (1)</li>
</ul>

]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.iskenderiyekutuphanesi.com/2009/10/ziya-gokalp-turkculugun-esaslari/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Sait Çetinoğlu-Dara Cibran, Pontus Sorunu</title>
		<link>http://www.iskenderiyekutuphanesi.com/2009/10/sait-cetinoglu-dara-cibran-pontus-sorunu/</link>
		<comments>http://www.iskenderiyekutuphanesi.com/2009/10/sait-cetinoglu-dara-cibran-pontus-sorunu/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 28 Oct 2009 15:01:03 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Tarih]]></category>
		<category><![CDATA[Pontus Sorunu]]></category>
		<category><![CDATA[Sait Çetinoğlu-Dara Cibran]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.iskenderiyekutuphanesi.com/?p=1501</guid>
		<description><![CDATA[Pontos&#8217;un kelime anlamı denizdir. Pontos sözcüğü bir milletin/ulusun veya etnik grubun adı değildir.
Tarihsel Pontos Bölgesi ise kabaca, Osmanlı&#8217;ların Gümüşhane, Lazistan, Samsun (Canik) Sancaklarını
kapsayan Trabzon Vilayetini içine almaktadır. Cizye kayıtlarına göre bu bölge 16.yy&#8217;dan beri
Anadolu&#8217;daki Hıristiyanların en kalabalık oldukları yerdir. Bunların büyük bölümü Ortodoks
Hıristiyanlardır, ancak onların Yunanlı olduklarını söylemek güçtür. Bunlar 4. yy&#8217;dan itibaren
Gürcülerin Hıristiyanlaştırılan iki [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">Pontos&#8217;un kelime anlamı denizdir. Pontos sözcüğü bir milletin/ulusun veya etnik grubun adı değildir.</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">Tarihsel Pontos Bölgesi ise kabaca, Osmanlı&#8217;ların Gümüşhane, Lazistan, Samsun (Canik) Sancaklarını</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">kapsayan Trabzon Vilayetini içine almaktadır. Cizye kayıtlarına göre bu bölge 16.yy&#8217;dan beri</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">Anadolu&#8217;daki Hıristiyanların en kalabalık oldukları yerdir. Bunların büyük bölümü Ortodoks</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">Hıristiyanlardır, ancak onların Yunanlı olduklarını söylemek güçtür. Bunlar 4. yy&#8217;dan itibaren</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">Gürcülerin Hıristiyanlaştırılan iki ana grubu Tzanlar (Canik bölgesinde) ile Lazların (Lazistan</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">Bölgesinde) soylarından geldikleri, genellikle Rumca konuşmakla beraber yerel bir diyalekt</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">kullandıkları ve kendilerine özgü pek çok adetlerinin olduğu bilinmektedir. Kıyı şeridindekilere, eski</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">Yunan kolonileriyle, bölgeye özellikle Trabzon !mparatorluğu döneminde yerleşen Helenleşmiş Bizans</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">ailelerinin soyundan gelenleri de ekleyebiliriz. Trabzon&#8217;un ve dolayısıyla Karadeniz&#8217;in fethinden</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">sonra Tzan ve Lazların önemli bölümü Müslümanlığı kabul etmiştir, bunların bir bölümü de 19 yy da</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">uyanan Yunan milliyetçiliğinin etkisi ve Tanzimat ile Islahat fermanlarıyla dinsel özgürlük geldiği</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">kanısıyla yeniden Hıristiyanlığa dönen Of yöresinde yaşayanlar gibi iki din arasında belirlenmemiş bir</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">inanca bağlı kalmışlardır.</div>
<p><a href="http://www.iskenderiyekutuphanesi.com/2009/10/sait-cetinoglu-dara-cibran-pontus-sorunu/"><img class="alignright size-full wp-image-1502" title="gyıfty767" src="http://www.iskenderiyekutuphanesi.com/wp-content/uploads/2009/10/gyıfty767.jpg" alt="gyıfty767" width="91" height="125" /></a></p>
<p>e-kitap</p>
<p>Pontos&#8217;un kelime anlamı denizdir. Pontos sözcüğü bir milletin/ulusun veya etnik grubun adı değildir. Tarihsel Pontos Bölgesi ise kabaca, Osmanlı&#8217;ların Gümüşhane, Lazistan, Samsun (Canik) Sancaklarını kapsayan Trabzon Vilayetini içine almaktadır. Cizye kayıtlarına göre bu bölge 16.yy&#8217;dan beriAnadolu&#8217;daki Hıristiyanların en kalabalık oldukları yerdir. Bunların büyük bölümü Hıristiyanlardır, ancak onların Yunanlı olduklarını söylemek güçtür. Bunlar 4. yy&#8217;dan Gürcülerin Hıristiyanlaştırılan iki ana grubu Tzanlar (Canik bölgesinde) ile Lazların (Bölgesinde) soylarından geldikleri, genellikle Rumca konuşmakla beraber yerel bir kullandıkları ve kendilerine özgü pek çok adetlerinin olduğu bilinmektedir<span id="more-1501"></span>. Kıyı şeridindekilere, Yunan kolonileriyle, bölgeye özellikle Trabzon !mparatorluğu döneminde yerleşen Helenleşmiş ailelerinin soyundan gelenleri de ekleyebiliriz. Trabzon&#8217;un ve dolayısıyla Karadeniz&#8217;in sonra Tzan ve Lazların önemli bölümü Müslümanlığı kabul etmiştir, bunların bir bölümü de 19 yy uyanan Yunan milliyetçiliğinin etkisi ve Tanzimat ile Islahat fermanlarıyla dinsel özgürlük kanısıyla yeniden Hıristiyanlığa dönen Of yöresinde yaşayanlar gibi iki din arasında belirlenmemiş inanca bağlı kalmışlardır.</p>
<p><a href="http://www.iskenderiyekutuphanesi.com/getbook/pontussorunu.zip">e-kitap download etmek icin tıklayınız&#8230;</a></p>

<p class="sayac_bilgi">Bu yazı toplamda 855, bugün ise 2 kez görüntülenmiş</p>

	<br><h4>Belki şu kitaplar da ilginizi çeker:</h4>
	<ul class="st-related-posts">
	<li><a href="http://www.iskenderiyekutuphanesi.com/2009/07/t-zafer-tunaya-ikinci-mesrutiyetin-siyasi-hayatina-bakislar/" title="T. Zafer Tunaya, İkinci Meşrutiyetin Siyasi Hayatına Bakışlar (Temmuz 22, 2009)">T. Zafer Tunaya, İkinci Meşrutiyetin Siyasi Hayatına Bakışlar</a> (0)</li>
	<li><a href="http://www.iskenderiyekutuphanesi.com/2009/06/sina-aksin-100-soruda-jon-turkler-ve-ittihat-ve-terakki/" title="Sina Akşin, 100 Soruda Jön Türkler ve  İttihat ve Terakki (Haziran 8, 2009)">Sina Akşin, 100 Soruda Jön Türkler ve  İttihat ve Terakki</a> (0)</li>
	<li><a href="http://www.iskenderiyekutuphanesi.com/2009/08/sait-cetinoglu-yuzellilikler/" title="Sait Çetinoğlu, Yüzellilikler (Ağustos 1, 2009)">Sait Çetinoğlu, Yüzellilikler</a> (0)</li>
	<li><a href="http://www.iskenderiyekutuphanesi.com/2008/11/muazzez-ilmiye-cig-inannanin-aski/" title="Muazzez İlmiye Çığ, İnanna&#8217;nın Aşkı (Kasım 19, 2008)">Muazzez İlmiye Çığ, İnanna&#8217;nın Aşkı</a> (0)</li>
	<li><a href="http://www.iskenderiyekutuphanesi.com/2008/11/kulturel-yapilanma-grubu-12-eylul-belgeleri/" title="Kültürel Yapılanma Grubu,  12 Eylül belgeleri (Kasım 23, 2008)">Kültürel Yapılanma Grubu,  12 Eylül belgeleri</a> (0)</li>
</ul>

]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.iskenderiyekutuphanesi.com/2009/10/sait-cetinoglu-dara-cibran-pontus-sorunu/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
